狂飙的长寿龟提示您:看后求收藏(abc小说网www.matoacawarriors.org),接着再看更方便。

听到杨玄说自己是‘无忧子’唯一的徒弟后,戚成生强装出来的恭敬顿时变得真实起来。

同时,他神色中有着掩饰不住的激动,甚至身子都有一丝轻微的颤抖。

“九万年,整整九万年了啊”!戚成生忍不住在心中咆哮。

自从发现自己被自家的老祖控制,甚至自己还有可能只是老祖的一具分身之后,他就一直在寻找着摆脱命运的机会。

即使他真的只是自家老祖的一具分身,他也是拥有独立意识的分身。

因此,他不甘,他要做戚成生,他不要做一具随时都可能失去自我意识的分身,他要自己掌控自己的命运。

而他之所以会怀疑自己是老祖的分身,其实并不全是自己那些无意识的诡异行为的原因。

真正让他怀疑自己只是一具分身的原因,是他知道戚家的藏经阁中,有一本叫做“归元破镜”的秘法。

这是一种能化身千万,每个分身都能独立成长,且成长到一定的强度,就会成为养料被本体吸收,突破境界的秘法。

这种秘法所化身的分身都有一个特点,那就是他们根本就不知道自己只是别人的一具分身。

这是何等悲哀的事情啊!

戚成生不甘心被自家老祖吸收吞噬,所以原本资质无比妖孽的他,九万年来一直都在尽量的压制着自己的修为不敢突破。

可即便是这样,九万年的时间还是让他不由自主的从金仙,突破到了仙君巅峰。

眼看再也抑制不住修为,即将要突破仙王,他就一天比一天更加的绝望。

因为他怀疑,一但自己突破到仙王,就有可能会被老祖当作突破仙帝的材料给吞噬掉。

不过幸运的是,就在他无比绝望之时,杨玄这个混沌仙域杨家的子弟,‘无忧子’的徒弟,来到了云翼星。

更幸运的是,杨玄答应了与他合作,这怎能叫他不激动呢!

不过在激动之余,他的心中又无比的忐忑。

他担心杨玄要是从无忧山请来了帮手,自己缺少了利用价值后,杨玄会不遵守诺言帮助自己。

因此,他知道此刻多少都必须要表现出一点自己的价值了。

无影的事情他帮不上多大的忙,但杨玄父母的事情他能帮得上啊!

于是,他扫了一眼一直跪在庄园内的数百人,缓缓的开口说道:“前辈,在您临去戚家之前,这些人中应该还有一部

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
神鬼搜查官

神鬼搜查官

潘悉愿
关于神鬼搜查官:邢宁子曾抚着董乔阿的头说,我是你的伺主,必要的时候我本身也是你的食物;而等董乔阿长大后,她自己便成为了血腥二字,她被邢宁子亲手结果时,她说,若我能入轮回,我欠你的一定还,只是你记得要去找我,哪怕我不认得你了,你一定还记得我。
玄幻 连载 54万字
柯南同人:交警小姐的催眠侍奉

柯南同人:交警小姐的催眠侍奉

JOANNA
那位警官小姐,请到这边来一下。正在熙熙攘攘的街道上巡逻的宫本由美听到旁边的小巷子里传出声音,一回头看到了一个神情慌张的男人。
玄幻 连载 1万字
阴阳泉

阴阳泉

红木门
一剑阴阳开天路,再启九州长生梦。 以我造化逆乾坤,且看谁人不识君。 故事,要从一个名叫方羽的少年说起…… 一个修为被废,却得无上至宝阴阳泉的少年…… (双重人格,传统玄幻,单女主) (第二人格叫方奕) (方羽讲义气,方奕比较像黑暗文男主,方奕不多出现。)
玄幻 连载 175万字
一剑别离

一剑别离

刘桦棠
只是一本平平无奇的书罢了。 一位年少有一天发现自身的秘密,想了解自己过往,于是走出大山,可慢慢却发现这一切早已经被安排好了,既然如此那少年怎么可能会一路走下去,必须说出那句“小爷的命两钱八,你们爱乐意干啥就干啥。” 可是就在他无心搭理这些时,他却发现好像自己命值钱了,这可不是加钱那么简单了。 这一路虽然有困难,有敌人,可是他怕什么?他身边也有兄弟同行,还有爱人跟随,当少年不惧风雪时,他才发现,这一
玄幻 连载 50万字
弃妇觉醒后(双重生)

弃妇觉醒后(双重生)

其君折枝
文案:cp:腹黑冷清温柔权臣理智冷清美人(开局火葬场,男二上位文)前世兰因是人人称赞的好贤妇,最终却落到一个被人冤枉偷情下堂的结局。她被萧业赶出家门,又被自己的家人弃之敝履,最后眼睁睁看着萧业和她的妹妹双宿双飞,她却葬身火场孤苦惨死。重生回到嫁给萧业的第三年,刚成为寡妇的顾情被萧业领着带回家,柔弱的女子哭哭啼啼,而她那个从来冷漠寡言的丈夫急红了眼,看着眼前这对男女,兰因忽然觉得有些可笑,她所有的悲
玄幻 连载 63万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字